August 02, 2019
英語アニメ◆時をかける少女
暮らしの中の英語ということで聞き取りやすく、ほとんど難しい語彙は出てこない。会話密度も低めなので、字幕初心者に向いているだろう。何より、面白い!
まず、中高で習ってきた学校英語発音とは全然違うことに、はっとするはず。始まってすぐの3:04秒地点、できたら目を閉じて聴いてみて。聴き取れたかな?
weird
準1級の時
どうしても覚えられない単語だった。
英語アニメを視聴していると
頻出ワードなのですぐに身についていく。
有名なフレーズがある。アニメの中でも何回か映し出される。
理科室の黒板に書かれた文字。
"Time waits for no one."
↑(゜Д゜)ハァ?
これがキーワードだ。
個人的には、下に書かれている絵文字に込められた想いの方が気になる。 ↑(゜Д゜)ハァ?
主人公の明るさをベースに、いい加減さと前向きさ、思春期特有の戸惑いの中で、恋愛模様も少し描かれながら進んでいく。タイムリープものにしては伏線が極めて少ない物足りなさはあるものの、疾走感がありスカッとして、後味がにいい。
"I'll be waiting for you."
敢えてどのシーンかは伏せておくが、未来進行形という時制を単なる形でなく「こういう時に使うのかーーーーー」熱く響いてくる。本当は画像も一緒に載せたい所なのだが…ここは仕方がない。ぜひ一日も早く観てもらいたい(笑)
最後は、どうでもいいような気もするが、伏線好きな人へのメモ。
「赤」と「てんとう虫」
てんとう虫は一部では「虫の知らせ」からきているのではないか…と言われている。
そして「赤」の存在。タイムリープと時刻。例えばマトリックスであれば「緑」が印象的だった。それがこの世界では、重要な箇所に「赤」の存在がある。
朝寝坊の所で主人公がみる時計の文字も「赤」だ。
こうして、段々てんとう虫の存在が気になり始めた頃に「そういえば…」と後であちこち確認したくなる仕掛けが施されている。「あれ…確か」冒頭の監督の名前の所にも何か赤いものが飛んでいたような…!(笑)
他にもてんとう虫は大事な所で出てくるので要チェックである。
そして「最後にちらっと映る黒猫」
タイムリープもの「あるある」←シュレディンガーの猫も!
アニメのネタバレ部分はメンバーさんでなくても見られます。◆ニックネーム 0◆パスワード 0
以下限定記事ではネタバレしてます。
気を付けてね。
これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。